La licorne enrhumée – Entretien avec Mélanie Grenier

Disponible en francais, anglais et allemand

Bonjour Mélanie ! La licorne enrhumée est ta première publication chez Nats Editions ! 🙂 Peux-tu te présenter, stp ?

Oui ! Bien certainement ! Je suis auteure et illustratrice de livres pour la jeunesse depuis maintenant 5 ans. Je suis québécoise et je demeure dans la région du Centre-du-Québec. La licorne enrhumée est ma cinquième publication comme auteure et ma huitième en tant qu’illustratrice.

Tu nous viens donc du Québec ! Pourquoi avoir choisi un éditeur européen ?

J’ai déjà publié des livres au Québec et en France. J’ai adoré mon expérience avec mon éditeur français et lorsque j’ai découvert les éditions Nats, je me suis dit : « Pourquoi ne pas tenter ma chance en Allemagne? Envoie leur un manuscrit ! » Mon audace a été récompensée ! Hahaha !

La licorne enrhumée sort simultanément en français, anglais et allemand ! Raconte-nous cette aventure ! Y aura-t-il des différences entre les différentes versions ?

Je dois bien avouer que lorsque mon éditrice m’a annoncé que le livre serait traduit en anglais et en allemand, j’ai été absolument ravie (et un peu sous le choc…) ! C’est un rêve que je caressais depuis longtemps. Il s’agit d’un petit album de 24 pages et le texte est en rimes. Avec les traductions, certaines rimes ne fonctionnaient plus, j’ai donc accepté de redessiner certaines pages afin de conserver l’authenticité de mon idée originale.

Comment t’est venue cette idée de la Licorne enrhumée ?

J’avais envie d’écrire un livre rigolo. Pour me stimuler à écrire, je me fixe toujours un objectif différent. Comme par exemple : « Rosabelle » mon premier mini-roman est très « girly », tandis que mon deuxième mini-roman « Baba la dompteuse de matou » est exactement le contraire. Mon album « Rouge et bleu » a un thème sérieux alors, j’ai voulu en faire un autre à l’opposé : absurde, loufoque et qui ferait rire les enfants. Mon but était de créer un livre très court qui se lirait bien à voix haute.

As-tu d’autres parutions à venir ?

Oui, 2019 est une année déjà bien remplie ! Je travaille en ce moment sur l’illustration d’un mini-roman écrit par l’auteur Alain M. Bergeron. C’est un bel honneur pour moi de pouvoir faire un projet en collaboration avec un auteur aussi talentueux et prolifique que lui. Je travaille aussi sur le tome 2 de « Baba la dompteuse de matou » dont la publication est prévue cet automne. J’ai aussi un autre projet d’écriture pour une œuvre biographique sur la vie du peintre canadien Suzor-Coté. Et puis pour terminer, j’ai la publication d’un album prévu pour octobre (textes et illustrations) chez un éditeur québécois. (Le titre et le sujet doivent demeurer confidentiel pour le moment !)

Merci ! 🙂

Laisser un commentaire